snowstorm


メンバーが脱退した時に改めて決意したんだ。今後も周りからの圧力なんかに負けないって。俺達は頂上を目指して進み続ける。たとえ吹雪がもっと激しくなっても。


ENGLISH

He has gone...
But we sing a song.

It is snow out of the window.
We tremble with cold like in the Noth Pole.
Forceless myself frown problems.
I just want to show we can get to the goal.
We decided that we fought a snowstorm.
We never lose hard blow from crowd.
All night long, I sing a song for people around the world is our works.

We don't stop.
Coz we never stop.
Just now I fix a broken clock.
We proceed in spite of a snowstorm.

He was killing serious feelings.
He was thinking about silly us.
A Vivid face will be killing.
Cause we needed him.
we didn't need benefits.
It's reason isn't to see other seasons
He wanna live as other human beeing.
His beat.
Our beats.
They keep beating.
Please, feel this feelings and scream.

We don't stop.
Coz we never stop.
Just now I fix a broken clock.
We proceed in spite of a snowstorm.

We talked with him in snow.
He say“You can.”.
(He was strong and we weren't wrong.)
(He didn't want to stay long.)
(We proceed in spite of a snowstorm.)
Just it.

We don't stop and never stop.
Just to go.
Just now I fix a broken clock.
In spite of the snowstorm,

We get to the TOP believeing the ROCK.


JAPANESE

彼は行ってしまった…。
けど俺達は歌うよ。

窓の外には雪が降っている。
俺達はまるで南極にいるかのような寒さに震える。
弱気な俺自身は問題に眉をひそめる。
ただ目標にたどり着ける事を示したいんだ。
吹雪と戦うことを決めた。
決して大衆からのキツい攻撃に屈する事はない。
一晩中、世界中の人々に歌うという事、それが俺らの仕事なんだ。

止まらないよ。
決して止まらないから。
壊れた時計を今すぐ修理するよ。
俺達は吹雪なんかに負けず進み続けるんだ。

彼はまじめな感情を殺していた。
彼は馬鹿な俺達の事を考えていた。
生き生きとした顔は今にも死にそうになるんだろう。
俺達は彼を必要としていた。
利益なんて必要なかった。
それはね、理由は他の季節を見るんじゃ無いってこと。
彼は他の人間として生きたいんだ。
彼の鼓動。
俺達の鼓動。
その鼓動は打ち続けるんだ。
どうか、この感情と叫びを感じてください。

止まらないよ。
決して止まらないから。
壊れた時計を今すぐ修理するよ。
俺達は吹雪なんかに負けず進み続けるんだ。

俺達は雪の中で彼と話した。
彼は言った「お前らならできる。」。
(彼は強かった、そして俺達は間違っていなかった。)
(彼は長くは居たくなかったんだ。)
(俺達は吹雪なんかに負けず進み続けるんだ。)
ただそれだけ。

俺たちは止まらない、絶対止まらないよ。
前進あるのみ。
壊れた時計を今すぐ修理するよ。
吹雪なんかに負けるもんか。

ROCKを信じて俺達は頂点へとたどりつく。


BACK

inserted by FC2 system